Teak from Ukrainian into Russian. Ukrainian Russian dictionary online

Text input and translation direction selection

Source text on Ukrainian you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.
For example, for Ukrainian-Russian translation, you need to enter the text in Ukrainian in the upper window and select the item from the drop-down menu with Ukrainian, on the Russian.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - Russian text.

Specialized dictionaries of the Ukrainian language

If the source text for translation belongs to a specific industry, select the subject of a specialized Ukrainian lexicon from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music and others. By default, a dictionary of general Ukrainian vocabulary is used.

Virtual keyboard for Ukrainian layout

If a Ukrainian layout not on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the Ukrainian alphabet with the mouse.

Translation from Ukrainian.

Modern Ukrainian literary language has 38 phonemes, 6 vowels and 32 consonants. When translating from Ukrainian into Russian, it must be taken into account that the vocabulary mainly contains words of common Slavic origin. However, there are many words that were formed in the Ukrainian language during its independent historical development, there are borrowings from other languages, not necessarily from Russian.
The Ukrainian language is one of the most beautiful languages ​​in the world. Among all languages, the Ukrainian language ranks second after Italian in terms of melodiousness.
As in the case of any other language, when translating Ukrainian text, remember that your task is to convey the meaning, and not a literal translation of the text. It is important to find in the target language - Russian- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.

Text input and translation direction selection

Source text on Ukrainian you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.
For example, for Ukrainian-Russian translation, you need to enter the text in Ukrainian in the upper window and select the item from the drop-down menu with Ukrainian, on the Russian.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - Russian text.

Specialized dictionaries of the Ukrainian language

If the source text for translation belongs to a specific industry, select the subject of a specialized Ukrainian lexicon from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music and others. By default, a dictionary of general Ukrainian vocabulary is used.

Virtual keyboard for Ukrainian layout

If a Ukrainian layout not on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the Ukrainian alphabet with the mouse.

Translation from Ukrainian.

Modern Ukrainian literary language has 38 phonemes, 6 vowels and 32 consonants. When translating from Ukrainian into Russian, it must be taken into account that the vocabulary mainly contains words of common Slavic origin. However, there are many words that were formed in the Ukrainian language during its independent historical development, there are borrowings from other languages, not necessarily from Russian.
The Ukrainian language is one of the most beautiful languages ​​in the world. Among all languages, the Ukrainian language ranks second after Italian in terms of melodiousness.
As in the case of any other language, when translating Ukrainian text, remember that your task is to convey the meaning, and not a literal translation of the text. It is important to find in the target language - Russian- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.

There are a number of similarities between the Ukrainian and Russian languages, primarily in lexicology and pronunciation. Knowing one language is quite easy to understand the general meaning of speech, a person speaking another of this pair of languages. However, in our time it is not enough just to understand Ukrainian speech, it is necessary to be able to correctly express your thoughts on paper, that is, write in Ukrainian. This can be difficult. In order to cope with this task, you can enlist the support of our online service. With it, a network user can easily make an automatic translation into Ukrainian or from Ukrainian.

The Old Russian dialect gave rise to a mass of modern Slavic languages. Among them, the Ukrainian, Belarusian and Russian languages ​​remained especially close. The modern Ukrainian language was formed from a number of dialects, absorbing elements of other Slavic languages. Therefore, in different regions of this country there are a number of independent dialects and adverbs that are very close to each other, but have some differences due to the influence of a particular language or languages ​​on its development in this region.

The close affinity of the language makes high quality online translation of texts possible. Therefore, even a professional translation can be easily carried out using our service!

Our online translator has the following advantages:

Russian-Ukrainian translation takes into account the peculiarities of the language. Existing phraseological units, grammatical categories, modifications of linguistic forms.

Translation speed. You just need to paste the text in the upper box and wait a few seconds. After their expiration, a translation is obtained.

Ability to translate both from Ukrainian and into it.

No reference to time. You can use this online service at any time of the day and any day.

Some tips for beginners translated from Russian into Ukrainian:

For maximum accuracy and correctness of the translation, try to simplify the original text. You can remove rarely used words and introductory constructions, abandon jargon and abbreviations, break up cumbersome and complex sentences into simpler ones. Of course, it is permissible to carry out such actions only if this does not affect the meaning of the text. During the translation of a passage, any work or document, one should not simplify anything.

Check the text for errors and typos, as the electronic translator will not recognize and translate misspelled words correctly. Punctuation, spelling, and style are three reasons why a translation may be inaccurate.

You need to check punctuation marks, especially sentence endings. If a point is skipped or placed in the wrong place, the translation can be significantly distorted.

Welcome to the Ukrainian-Russian dictionary. Please write the word or phrase you want to check in the text box on the left.

Recent Changes

Glosbe is home to thousands of dictionaries. We provide not only dictionary Ukrainian-Russian, but dictionaries for every existing pairs of languages ​​- online and free. Visit the home page of our site to choose from the available languages.

Translation Memory

Glosbe dictionaries are unique. On Glosbe you can check not only translations into language Ukrainian or Russian: we also provide examples of usage, by showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrase. This is called "translation memory" and is very useful for translators. You can see not only the translation of a word, but also how it behaves in a sentence. Our translation memories come mostly from parallel corpora that have been made by humans. Such translation of sentences is a very useful addition to dictionaries.

Statistics

We currently have 75,952 phrases translated. We currently have 5729350 sentence translations

Cooperation

Help us in creating the largest Ukrainian-Russian dictionary online. Just sign in and add a new translation. Glosbe is a unified project and anyone can add (or remove) translations. This makes our Ukrainian Russian dictionary real, as it is created by native speakers who use the language every day. You can also be sure that any mistake in the dictionary will be corrected quickly, so you can rely on our data. If you find a bug or you can add new data, please do so. Thousands of people will be grateful for this.

You should know that Glosbe is not filled with words, but with ideas about what these words mean. Thanks to this, by adding one new translation, dozens of new translations are created! Help us develop Glosbe dictionaries and you will see how your knowledge helps people around the world.

Text input and translation direction selection

Source text on in Russian you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.
For example, for Russian-Ukrainian translation, you need to enter the text in Russian in the upper window and select the item from the drop-down menu with Russian, on the Ukrainian.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - Ukrainian text.

Specialized dictionaries of the Russian language

If the source text to be translated belongs to a specific industry, select the topic of a specialized Russian lexicon from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music and others. By default, a dictionary of general Russian vocabulary is used.

Virtual keyboard for Russian layout

If a Russian layout not on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the Russian alphabet using the mouse.

Translation from Russian.

The main language problem when translating from Russian into Ukrainian is the impossibility to achieve the economy of language means, since the Russian language is oversaturated with frequent abbreviations and polysemantic words. At the same time, many Russian long sentences are translated in one or two words in Ukrainian dictionaries.
When translating text from Russian, the translator needs to use words not only from the active vocabulary, but also to use language constructs from the so-called passive vocabulary.
As with any other language, when translating Russian text, remember that your task is to convey the meaning, and not to translate the text literally. It is important to find in the target language - Ukrainian- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.