Уроки французского краткое содержание по главам.

Многомудрый Литрекон ценит советскую литературу и даже сетует, что ей уделяется мало внимания в школе. Поэтому он решил рассказать своим читателямкнигу «Уроки французского» в сокращении, чтобы напомнить им основные события из произведения. Сюжет действительно интересен и актуален во врем времена, ведь школа по-прежнему играет важную роль в становлении личности человека.

Краткий пересказ (710 слов) : Рассказ «Уроки французского» повествуется от первого лица. Мальчик 11-ти лет отлично окончил начальную школу, но в его деревне не было средней, и мама договорилась, чтобы он жил у ее знакомой в райцентре и учился там же. «Так началась моя самостоятельная жизнь» — пишет рассказчик.

В семье у героя было трое детей, но отца не было. Повсюду в деревнях была нищета, и они глотали зерна овса, чтобы хоть как-то унять голод. Но рассказчик был талантлив и даже зарабатывал подачки, когда помогал местным жителям с облигациями (лотерейные билеты с СССР) и письмами. Поэтому его и отправили учиться.

В райцентре он сильно тосковал по дому и отчаянно худел от недоедания. Но при этом он старался учиться только на пятерки, ведь осознавал, что все в деревне на него рассчитывают (он первый поехал учиться). Только вот не ладилось у него с французским языком — плохое произношение выдавало его сибирское происхождение. Этим он сильно расстраивал свою учительницу.

В доме у знакомой матери у героя все время воровали еду, ведь и там жилось бедно. Но он крепился и старался при матери не рыдать и не говорить о плохом. Однажды Федя, сын его квартирной хозяйки, предложил сыграть в чику — азартную игру на деньги. Мальчик стал учиться игре тайком и, наконец, научился выигрывать даже у Вадика — предводителя всех игроков из 7 класса. Но героя нельзя было назвать азартным: он зарабатывал только рубль на поллитра молока и убегал. Ему оно было необходим, ведь он страдал от малокровия, и без молока у него кружилась голова.

Но недолго ребята терпели такую удачу. Однажды героя сильно избили, ведь он ни с кем не сошелся из-за своей деревенской замкнутости, и никто не заступился за него. Напротив, все завидовали ему и были рады отомстить «выскочке».

Утром в школе Лидия Михайловна, учительница французского и классный руководитель, заметила синяки ученика, и Тишкин, один из игроков, все ей выложил, за что немедленно был вызван к доске. За азартные игры грозило исключение из школы, и наш герой сильно испугался. «Домой с таким позором нельзя» — думал он. После уроков его ждала беседа с учительницей, но больше всего он боялся директора.

В беседе Лидия Михайловна, говорящая спокойным, ровным, но строгим тоном, выяснила, что ученик играет только на рубль и то ради заветного молока. Она взяла с него честное слово, что он обойдется без игры. Но в ту осень он не получал от матери даже хлеба, а картошку у него сразу же растащили. Голод вновь погнал его к ребятам, играющим в чику. Вадик дал ему играть, но только из азарта от игры с конкурентноспособным игроком. На 4 день его опять избили за выигрыш. Заметив это, учительница настояла на отдельных занятиях по французскому языку, ведь с распухшей губой он не мог нормально прочитать текст.

Учительница настояла на занятиях у нее дома и рассказывала о своей биографии, словом, пыталась сблизиться с застенчивым мальчиком. Он же отчаянно робел, ведь ее городская жизнь казалась ему инопланетной, как и чистая квартира с запахом духов. Она настаивала на совместном ужине, но он гордо отказывался. Отказался он и от посылки с макаронами и гематогеном, которые она хотела выдать за подарок его матери. Он же отдал ей продукты назад, сказав, что у них в деревне такого не бывает.

И все же со временем рассказчик стал лучше говорить на французском, освоил этот предмет и привык к учительнице. Теперь он разговаривал с ней и даже «вступал в споры». Однажды она показала ему игру своего детства — пристенок. При этом он призналась, что в детстве «родители с ней натерпелись», и по сей день она хотела бы прыгать и веселиться, но за стенкой живет директор, и она не хочет испортить впечатление о себе. «Для учителя, может быть, самое важное - не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому» — осторожно заметила она. После этой беседы они, условившись о тайне, начали играть вместе, и рассказчик выигрывал деньги. Сначала он проигрывал, но потом заметил, что учительница специально поддается. Отказавшись играть, он все же вновь согласился и увидел жульничество Лидии Михайловны. После этого он уже не подозревал ее в обмане и играл в полную силу. Но во время одного ожесточенного спора к ним зашел директор Василий Андреевич. Он обвинил учительницу в «растлении» и уволил. Она уехала к себе на Кубань.

В середине января рассказчик получил посылку с макаронами и яблоками.

«Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они» — этой фразой заканчивается рассказ.

Анастасии Прокопьевне Копыловой

Странно: почему мы, так же как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, – нет, а за то, что сталось с нами после. Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр. За неделю раньше туда съездила мать, уговорилась со своей знакомой, что я буду квартировать у нее, а в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкаменной, где мне предстояло жить, помог занести в дом узел с постелью, ободряюще похлопал на прощанье по плечу и укатил. Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь.

Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, – тогда не придется все время думать о еде. Все лето мы старательно поливали свои семена чистой ангарской водичкой, но урожая почему-то не дождались, или он был настолько мал, что мы его не почувствовали. Впрочем, я думаю, что затея эта не совсем бесполезная и человеку когда-нибудь еще пригодится, а мы по неопытности что-то там делали неверно.

Трудно сказать, как решилась мать отпустить меня в район (райцентр у нас называли районом). Жили мы без отца, жили совсем плохо, и она, видно, рассудила, что хуже уже не будет – некуда. Учился я хорошо, в школу ходил с удовольствием и в деревне признавался за грамотея: писал за старух и читал письма, перебрал все книжки, которые оказались в нашей неказистой библиотеке, и по вечерам рассказывал из них ребятам всякие истории, больше того добавляя от себя. Но особенно в меня верили, когда дело касалось облигаций. Их за войну у людей скопилось много, таблицы выигрышей приходили часто, и тогда облигации несли ко мне. Считалось, что у меня счастливый глаз. Выигрыши и правда случались, чаще всего мелкие, но колхозник в те годы рад был любой копейке, а тут из моих рук сваливалась и совсем нечаянная удача. Радость от нее невольно перепадала и мне. Меня выделяли из деревенской ребятни, даже подкармливали; однажды дядя Илья, в общем-то скупой, прижимистый старик, выиграв четыреста рублей, сгоряча нагреб мне ведро картошки – под весну это было немалое богатство.

И все потому же, что я разбирался в номерах облигаций, матери говорили:

– Башковитый у тебя парень растет… Ты это… давай учи его. Грамота зря не пропадет.

И мать, наперекор всем несчастьям, собрала меня, хотя до того никто из нашей деревни в районе не учился. Я был первый. Да я и не понимал как следует, что мне предстоит, какие испытания ждут меня, голубчика, на новом месте.

Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? Затем я сюда и приехал, другого дела у меня здесь не было, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда еще не умел. Едва ли осмелился бы я пойти в школу, останься у меня невыученным хоть один урок, поэтому по всем предметам, кроме французского, у меня держались пятерки.

С французским у меня не ладилось из-за произношения. Я легко запоминал слова и обороты, быстро переводил, прекрасно справлялся с трудностями правописания, но произношение с головой выдавало все мое ангарское происхождение, вплоть до последнего колена, где никто сроду не выговаривал иностранных слов, если вообще подозревал об их существовании. Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок, половину звуков за ненадобностью проглатывая, а вторую половину выпаливая короткими лающими очередями. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая меня, бессильно морщилась и закрывала глаза. Ничего подобного она, конечно, не слыхивала. Снова и снова она показывала, как произносятся носовые, сочетания гласных, просила повторить – я терялся, язык у меня во рту деревенел и не двигался. Все было впустую. Но самое страшное начиналось, когда я приходил из школы. Там я невольно отвлекался, все время вынужден был что-то делать, там меня тормошили ребята, вместе с ними – хочешь не хочешь – приходилось двигаться, играть, а на уроках – работать. Но едва я оставался один, сразу наваливалась тоска – тоска по дому, по деревне. Никогда раньше даже на день я не отлучался из семьи и, конечно, не был готов к тому, чтобы жить среди чужих людей. Так мне было плохо, так горько и постыло – хуже всякой болезни. Хотелось только одного, мечталось об одном – домой и домой. Я сильно похудел; мать, приехавшая в конце сентября, испугалась за меня. При ней я крепился, не жаловался и не плакал, но, когда она стала уезжать, не выдержал и с ревом погнался за машиной. Мать махала мне рукой из кузова, чтобы я отстал, не позорил себя и ее, – я ничего не понимал. Тогда она решилась и остановила машину.

– Собирайся, – потребовала она, когда я подошел. – Хватит, отучился, поедем домой.

Я опомнился и убежал.

Но похудел я не только из-за тоски по дому. К тому же еще я постоянно недоедал. Осенью, пока дядя Ваня возил на своей полуторке хлеб в заготзерно, стоявшее неподалеку от райцентра, еду мне присылали довольно часто, примерно раз в неделю. Но вся беда в том, что мне ее не хватало. Ничего там не было, кроме хлеба и картошки, изредка мать набивала в баночку творогу, который у кого-то под что-то брала: корову она не держала. Привезут – кажется, много, хватишься через два дня – пусто. Я очень скоро стал замечать, что добрая половина моего хлеба куда-то самым таинственным образом исчезает. Проверил – так и есть: был – нету. То же самое творилось с картошкой. Кто потаскивал – тетя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто-то из ее старших девчонок или младший, Федька, – я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить. Обидно было только, что мать ради меня отрывает последнее от своих, от сестренки с братишкой, а оно все равно идет мимо. Но я заставил себя смириться и с этим. Легче матери не станет, если она услышит правду.

Голод здесь совсем не походил на голод в деревне. Там всегда, и особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать, поднять, в Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица. Тут для меня все вокруг было пусто: чужие люди, чужие огороды, чужая земля. Небольшую речушку на десять рядов процеживали бреднями. Я как-то в воскресенье просидел с удочкой весь день и поймал трех маленьких, с чайную ложку, пескариков – от такой рыбалки тоже не раздобреешь. Больше не ходил – что зря время переводить! По вечерам околачивался у чайной, на базаре, запоминая, что почем продают, давился слюной и шел ни с чем обратно. На плите у тети Нади стоял горячий чайник; пошвыркав гольного кипяточку и согрев желудок, ложился спать. Утром опять в школу. Так и дотягивал до того счастливого часа, когда к воротам подъезжала полуторка и в дверь стучал дядя Ваня. Наголодавшись и зная, что харч мой все равно долго не продержится, как бы я его ни экономил, я наедался до отвала, до рези в животе, а затем, через день или два, снова подсаживал зубы на полку.

Однажды, еще в сентябре, Федька спросил у меня:

– Ты в «чику» играть не боишься?

– В какую «чику»? – не понял я.

– Игра такая. На деньги. Если деньги есть, пойдем сыграем.

– И у меня нету. Пойдем так, хоть посмотрим. Увидишь, как здорово.

Федька повел меня за огороды. Мы прошли по краю продолговатого, грядой, холма, сплошь заросшего крапивой, уже черной, спутанной, с отвисшими ядовитыми гроздьями семян, перебрались, прыгая по кучам, через старую свалку и в низинке, на чистой и ровной небольшой поляне, увидели ребят. Мы подошли. Ребята насторожились. Все они были примерно тех же лет, что и я, кроме одного – рослого и крепкого, заметного своей силой и властью парня с длинной рыжей челкой. Я вспомнил: он ходил в седьмой класс.

Короткая, но очень содержательная история об отзывчивом учителе и благодарном ученике может пригодиться каждому ученику, ведь в ней можно отыскать массу прекрасных аргументов для эссе. Поэтому наша команда презентует «Уроки французского» в сокращении.

(428 слов) Главный герой рассказа –одиннадцатилетний деревенский мальчик. В 1948 году он идет в 5 класс. В деревне все считают его грамотеем, школьная программа дается ему легко. Люди советуют его матери отдать сына в школу в райцентре, хотя и находится она за 50 километров от дома. «В деревне и без того голодно, хуже уже не будет», – думает мать и пристраивает нашего героя на квартиру к знакомой в райцентре.

В новом классе мальчик быстро освоился, отлично учился. Не давался ему никак только французский: хоть он и освоил грамматику, с произношением у него не ладилось. Молодая учительница французского, Лидия Михайловна, каждый раз морщилась, услышав неумелую речь своего ученика.

Вскоре главный герой попадает в компанию, где на деньги играют в «чику». Правила простые: монетки складывают в стопку решкой вверх, затем бьют битком так, чтобы как можно больше монет перевернулось орлом, тогда все они считаются выигрышем. Мать присылала мальчику 50 копеек на молоко, он играл на них и часто выигрывал. Тогда Вадик, заводила компании, начал жульничать. Наш герой уличил старшеклассника во лжи, за что был избит.

Увидев синяки на лице своего ученика, Лидия Михайловна попросила его остаться после уроков. Она расспросила его о семье, деревне, узнала, что он играет на деньги, потому что голодает. Мальчик боялся, что его отведут к директору и исключат, но Лидия Михайловна никому не выдала секрет, а только объявила ему, что теперь они будут заниматься дополнительно после уроков, а потом и у нее дома по вечерам.

Немного позже главному герою приходит посылка с макаронами, сахаром и гематогеном. Он сразу понимает, что это не от матери, ведь в деревне отродясь не нашлось бы макарон. Он отдает посылку обратно Лидии Михайловне и говорит, что не может принять продукты. Уроки французского на дому продолжаются. Учительница изо всех сил старается оберегать мальчика, подкармливать его и учить. Она даже придумала играть с ним в «замеряшки»: монеты кидают в стену, а потом пытаются достать пальцами от своей монеты до чужой. Если достанешь – выигрыш твой. Наш герой счел это честным соревнованием и часто играл с Лидией Михайловной. Но однажды она начала жульничать не в свою пользу, чтобы мальчику досталось больше. Они начали спорить, и на громкие голоса пришел директор школы, который был соседом молодой учительницы. Он понял, что она играет с учеником на деньги, но не стал слушать или узнавать, почему она так сделала, хотя, конечно, в средствах не нуждалась.

Уроки Французского под авторством Распутина, что мы изучаем в кратком пересказе для читательского дневника, писатель написал в 1973 году. Создавалось оно в стиле деревенской прозы и может вполне считаться автобиографическим рассказом, ведь здесь раскрываются эпизоды из жизни самого писателя. Давайте познакомимся с кратким пересказом Уроки французского по главам, чтобы иметь возможность сделать ответить на вопросы, поставленные учителем на уроке.

Уроки французского: краткий пересказ

В самом начале мы знакомимся с главным героем рассказа, мальчиком пятиклассником. Первые четыре класса он учился в деревне, а вот дальше нужно было ехать в райцентр за пятьдесят километров от дома. Из рассказа Уроки французского мы узнаем, что сначала договориться о жилье в город съездила мать. А в августе на машине с дядей Ваней мальчик приехал в город и поселился у тетки. Было ему тогда одиннадцать, и именно в этом возрасте начинается его самостоятельная взрослая жизнь.

Шел 1948-й год. На дворе стояли голодные времена. Денег катастрофически не хватало, и герою рассказа было трудно поверить, что мать все же отпустила в город своего сына. Семья жила бедно, да еще и без отца. Начальную школу рассказчик закончил хорошо, его на селе называли грамотеем. Вся деревня шла к нему с облигациями, когда приходили выигрышные таблицы, считая что у него счастливый глаз. И правда, в деревне многие выигрывали, пусть и мелкие денежные призы, но люди и тому были рады. Все говорили о том, что парень растет башковитым и ему нужно продолжать учиться.

Вот мать и собрала сына в городскую школу, где в целом мальчик учился хорошо, хромал только французский язык. Вернее, хромало произношение. Сколько ни показывала учительница, как выговаривать слова и звуки, все было зря.

Далее в кратком пересказе рассказа Уроки французского мы узнаем, как тяжело было мальчику. Мало того, что у него была тоска смертная по дому, так еще и есть было нечего. Мать старалась, как могла, прокормить своего сына в городе, присылая ему хлеб с картошкой, но легче от этого не становилось. Как оказалось, еду воровали дети хозяйки, но матери мальчик ничего не говорил, так как от этого никому легче не будет. В деревне тоже было голодно, но там было легче прожить, отыскав какие-то фрукты или овощи. В городе же все приходилось покупать. Так и голодал наш герой, пока не приедет дядя Ваня и не привезет еды. Экономить смысла не было, ведь еду все равно украдут. И наевшись до отвала в день приезда дяди Вани, все остальные дни мальчик вновь голодал.

Однажды Федька заговорил об игре на деньги, которая называлась Чика. Денег у нашего героя не имелось, поэтому ребята просто пошли посмотреть. Смекалистый мальчишка быстро разобрался в сути игры и понял, что здесь главный некий Вадик, который тому же постоянно хитрит. Все это знали, но ничего не говорили.

Вот и наш герой решился попробовать свои силы в игре. Деньги, что мать присылала ему время от времени на молоко, он решил пустить на игру. Из-за недостатка опыта ему поначалу не везло, но когда все уходили, он тренировался бросать шайбу и наступил тот день, когда удача повернулась лицом, и паренек начал выигрывать. Самой игрой тот никогда не увлекался, и как только получалось выиграть рубль, мальчик забирал деньги и бежал за молоком. Теперь ребенок был пусть и не был сыт, но сама мысль о том, что каждый день он может пить молоко, успокаивала. Однажды Вадька заметил, что новичок, как только выигрывал деньги, тут же пытался убежать. Так никто не играл, и такое тут не прощалось. В очередной раз когда рассказчику удалось забрать кассу, Вадька обманным путем попытался доказать, что тот мухлюет. Началась драка. Мальчишку били все, а потом сказали уходить и больше не возвращаться. А если тот кому расскажет об этом месте — ему не жить.

Наутро пришлось идти в школу с разбитым лицом, и именно урок французского был первый по расписанию и Лидия Михайловна первой увидела его разукрашенное лицо. Разговаривая с учеником, она услышала, что тот получил увечья от падения. Однако одноклассник Тишкин, который также ходил играть, рассказал учительнице о Вадьке и том, что именно тот побил одноклассника. Рассказал и об игре на деньги. Учительница попросила остаться нашего героя после уроков, а Тишкина вызвала к доске.

Мальчик боялся встречи с директором, который точно выгонит из школы за факт игры на деньги. Но Лидия Михайловна никому ничего не сказала, а лишь стала расспрашивать об игре. Учительница узнала, что играет он, чтобы выиграть рубль, за который покупает молоко. Рассматривая мальчика, она увидела, насколько тот бедно одет. Но попросила его больше не испытывать судьбу.

Осень выдалась неурожайной и матери нечего было присылать своему сыну, а та картошка, что была прислана в последний раз оказалась съедена. Голод вновь заставляет мальчика отправиться играть. Поначалу его не хотели пускать, но потом Вадька разрешил сыграть. Играл он теперь осторожно, чтобы выигрывать лишь несколько копеек на хлеб, но на четвертый день выиграл рубль и был вновь избит.

Сначала дополнительные занятия проходили в школе, но потом под предлогом нехватки времени, Лидия Михайловна стала приглашать ученика к себе домой. Эти дополнительные уроки были пыткой для нашего героя. Он не понимал, почему только с ним занимается учительница, ведь и у других было произношение не лучше. Но индивидуальные занятия тот продолжает посещать. В конце занятий учительница приглашала его за стол, но мальчик со словами, что сыт, убегал. Спустя время женщина прекратила свои попытки пригласить ребенка на ужин.

Однажды мальчику сообщают, что его внизу ждет посылка. Тот подумал, что это дядя Ваня прислал. Увидев посылку, мальчику показалось странным, что она не в мешке, а в ящике. В посылке оказались макароны, и мальчик понимает, что мать никак не смогла бы их прислать, ведь в деревне такого сроду не было. И он понимает, что посылка точно не от матери. Вместе с ящиком рассказчик отправляется к Лидии Михайловне, которая сделала вид, что не понимает о чем речь. Учительница удивилась, что таких продуктов в деревне не бывает, и в конце концов призналась в том, что посылку отправила она. Как ни уговаривала его Лидия Михайловна, посылку мальчик не взял. Но все же уроки французского у них продолжались и от дополнительных занятий были неплохие результаты.

Как-то мальчик пришел в очередной раз на занятия и учительница поинтересовалась, не играет ли он. Тот сказал, что нет, а после рассказала об игре из своего детства. Это была не чика, а пристенок или замеряшка, а после предложила попробовать поиграть. Мальчик было опешил и не соглашался, но учительница смогла привести нужные аргументы и уговорить. И вот их игра началась. Сначала это было впонарошку, но потом учительница предложила играть на деньги. Сначала он увидел, что учительница ему подыгрывает, чтобы тот постоянно выигрывал. На что ребенок стал возмущаться. И вот дело пошло. После урока французского они стали постоянно играть. У мальчика появились деньги, тот стал пить молоко.

Год написания:

1973

Время прочтения:

Описание произведения:

Рассказ "Уроки французского" - это одно из лучших произведений в творчестве Валентина Распутина. Опубликован рассказ был в 1973 году. Сам Распутин не особо выделял это произведение среди других, и как-то упомянул, что описываемые события происходили в его собственной жизни, поэтому ему не сложно было придумать сюжет рассказа "Уроки французского". Итак, как видно, данный рассказ автобиографичен, а значение слова "уроки" в нем имеет два значения, в чем и убеждается читатель по ходу чтения.

Ниже читайте краткое содержание рассказа "Уроки французского".

«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами после».

В пятый класс я пошёл в 1948 году. В нашей деревне была только младшая школа, и чтобы учиться дальше, мне пришлось переехать в райцентр за 50 километров от дома. В то время мы жили очень голодно. Из трёх детей в семье я был самый старший. Росли мы без отца. В младшей школе я учился хорошо. В деревне меня считали грамотеем, и все говорили маме, что я должен учиться. Мама решила, что хуже и голоднее, чем дома, всё равно не будет, и пристроила меня в райцентре к своей знакомой.

Здесь я тоже учился хорошо. Исключением был французский язык. Я легко запоминал слова и обороты речи, а вот с произношением у меня не ладилось. «Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок», от чего морщилась молоденькая учительница.

Лучше всего мне было в школе, среди сверстников, а вот дома наваливалась тоска по родной деревне. Кроме того, я сильно недоедал. Время от времени мама присылала мне хлеб и картошку, но эти продукты очень быстро куда-то исчезали. «Кто потаскивал - тётя Надя ли, крикливая, замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто-то из её старших девчонок или младший, Федька, - я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить». В отличие от деревни, в городе нельзя было словить рыбку или выкопать на лугу съедобные корешки. Частенько на ужин мне доставалась только кружка кипятку.

В компанию, которая играла на деньги в «чику», меня привёл Федька. Верховодил там Вадик - рослый семиклассник. Из моих одноклассников там появлялся только Тишкин, «суетливый, с моргающими глазёнками мальчишка». Игра была нехитрая. Монеты складывались стопкой решками вверх. В них надо было ударить битком так, чтобы монеты перевернулись. Те, что оказывались орлом вверх, становились выигрышем.

Постепенно я освоил все приёмы игры и начал выигрывать. Изредка мать присылала мне 50 копеек на молоко - на них и играл. Я никогда не выигрывал больше рубля в день, но жить мне стало намного легче. Однако остальной компании эта моя умеренность в игре совсем не понравилась. Вадик начал жульничать, а когда я попытался его уличить, меня сильно избили.

Утром мне пришлось идти в школу с разбитой физиономией. Первым уроком шёл французский, и учительница Лидия Михайловна, которая была нашей классной, поинтересовалась, что со мной случилось. Я попытался соврать, но тут высунулся Тишкин и выдал меня с потрохами. Когда Лидия Михайловна оставила меня после уроков, я очень боялся, что она поведёт меня к директору. Наш директор Василий Андреевич имел привычку «пытать» провинившихся на линейке перед всей школой. В этом случае меня могли исключить и отправить домой.

Однако к директору Лидия Михайловна меня не повела. Она стала расспрашивать, зачем мне деньги, и очень удивилась, когда узнала, что на них я покупаю молоко. В конце концов, я пообещал ей, что обойдусь без игры на деньги, и соврал. В те дни мне было особенно голодно, я снова пришёл в компанию Вадика, и вскоре снова был избит. Увидев на моём лице свежие синяки, Лидия Михайловна заявила, что будет заниматься со мной индивидуально, после уроков.

«Так начались для меня мучительные и неловкие дни». Вскоре Лидия Михайловна решила, что «времени в школе у нас до второй смены остаётся в обрез, и сказала, чтобы я по вечерам приходил к ней на квартиру». Для меня это было настоящей пыткой. Робкий и стеснительный, в чистенькой квартире учительницы я совсем терялся. «Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять». Она была красивой, уже успевшей побывать замужем, женщиной с правильными чертами лица и немного косыми глазами. Скрывая этот недостаток, она постоянно прищуривалась. Учительница много расспрашивала меня о семье и постоянно приглашала ужинать, но этого испытания я вынести не мог и убегал.

Однажды мне прислали странную посылку. Пришла она на адрес школы. В деревянном ящике лежали макароны, два больших куска сахару и несколько плиток гематогена. Я сразу понял, кто прислал мне эту посылку - матери макаронов достать было негде. Я вернул ящик Лидии Михайловне, и наотрез отказался взять продукты.

Уроки французского на этом не кончились. Однажды Лидия Михайловна поразила меня новой выдумкой: она захотела играть со мной на деньги. Лидия Михайловна научила меня игре своего детства, «пристенку». Монеты следовало бросать о стену, а потом пытаться достать пальцами от своей монеты до чужой. Достанешь - выигрыш твой. С тех пор мы играли каждый вечер, стараясь спорить шёпотом - в соседней квартире жил директор школы.

Однажды я заметил, что Лидия Михайловна пытается жульничать, причём не в свою пользу. В пылу спора мы не заметили, как в квартиру вошёл директор, услышавший громкие голоса. Лидия Михайловна спокойно призналась ему, что играет с учеником на деньги. Через несколько дней она уехала к себе на Кубань. Зимой, после каникул, мне пришла ещё одна посылка, в которой «аккуратными, плотными рядами <…> лежали трубочки макарон», а под ними - три красных яблока. «Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они».

Надеемся, что вам понравилось краткое содержание рассказа Уроки французского. Будем рады, если вы найдете время прочитать этот рассказ целиком.